2017. július 8, 10:56:07

Symphony

Helló! ElsÅ‘nek az egyik kedvenc dalomat fordítanám le! Ez lenne a Symphony.

 

Symphony

I've been hearing symphonies
Before all I heard was silence
A rhapsody for you and me
And every melody is timeless
Life was stringing me along
Then you came and you cut me loose
Was solo singing on my own
Now I can't find the key without you

And now your song is on repeat
And I'm dancin' on to your heartbeat
And when you're gone, I feel incomplete
So if you want the truth

I just wanna be part of your symphony
Will you hold me tight and not let go?
Symphony
Like a love song on the radio
Will you hold me tight and not let go?

I'm sorry if it's all too much
Every day you're here, I'm healing
And I was runnin' out of luck
I never thought I'd find this feeling
'Cause I've been hearing symphonies
Before all I heard was silence
A rhapsody for you and me
And every melody is timeless

And now your song is on repeat
And I'm dancin' on to your heartbeat
And when you're gone, I feel incomplete
So if you want the truth

I just wanna be part of your symphony
Will you hold me tight and not let go?
Symphony
Like a love song on the radio
Will you hold me tight and not let go?

And now your song is on repeat
And I'm dancin' on to your heartbeat
And when you're gone, I feel incomplete
So if you want the truth

I just wanna be part of your symphony
Will you hold me tight and not let go?
Symphony
Like a love song on the radio
Symphony
Will you hold me tight and not let go?
Symphony
Like a love song on the radio
Will you hold me tight and not let go?

 

 

Szimfónia

Szimfónákat hallgatok,

mindenekelőtt csak csendet hallottam,

egy rapszódia neked és nekem,

és mind zene korlátlan.

Az élet továbbá engem is felhúroz,

aztán jöttél te és megszabadítottál,

egyedül dalolok magamnak,

Most pedig nélküled,

nem találom a kulcsot.

 

És most a dalod van ismétlésben,

és én pedig táncolok a szívverésedre,

mikor pedig elmész, furán érzek,

de ha tudni akarod az igazságot.

 

Én csak része szeretnék lenni a szimfóniádnak!

Meg fogsz tartani, anélkül, hogy elengedj?

Szimfónia

Mint egy szerelmesdal a rádióban.

Meg fogsz tartani, anélkül, hogy elengedj?

 

Bocsánat, ha ez sok volt,

mindennap itt vagy, én meg gyógyulok,

Én elfutottam szerencse nélkül,

Nem gondoltam volna, hogy így fogok érezni.

Szimfónákat hallgatok,

mindenekelőtt csak csendet hallottam,

egy rapszódia neked és nekem,

és mind zene korlátlan

 

És most a dalod van ismétlésben,

és én pedig táncolok a szívverésedre,

mikor pedig elmész, furán érzek,

de ha tudni akarod az igazságot.

 

Én csak része szeretnék lenni a szimfóniádnak!

Meg fogsz tartani, anélkül, hogy elengedj?

Szimfónia

Mint egy szerelmesdal a rádióban.

Meg fogsz tartani, anélkül, hogy elengedj?

 

És most a dalod van ismétlésben,

és én pedig táncolok a szívverésedre,

mikor pedig elmész, furán érzek,

de ha tudni akarod az igazságot.

 

Én csak része szeretnék lenni a szimfóniádnak!

Meg fogsz tartani, anélkül, hogy elengedj?

Szimfónia

Mint egy szerelmesdal a rádióban.

Meg fogsz tartani, anélkül, hogy elengedj?

Szimfónia

Mint egy szerelmesdal a rádióban.

Meg fogsz tartani, anélkül, hogy elengedj?

 

Ha van kérésetek, kommentben.

Tagek:
2017. július 8, 11:56:02
Én ezeket gondoltam: In the name of love, Something just like this, Despacito :) Amúgy jó lett! <3

2017. július 8, 17:55:42
Köszi. Az első kettőt biztosan lefordítom. Ha megtalálom angolul a Despacitot, azt is, mert sajna spanyolul nem tudok.

2017. július 8, 22:00:27
Rendben köszi :*